Von Lena Muchin Aigerim Tazhi wurde im Jahr 1981 in Aktobe, in Westkasachstan geboren. Bis jetzt wurde 2004 ein Gedichtband mir dem Titel „БОГ-О-СЛОВ“ veröffentlicht, ein Wortspiel das als „GOTT-DER-WÖRTER“ gelesen werden kann. Sie bekam mehrere literarische Auszeichnungen, unter anderem war sie 2011 im Finale des ehrenvollen, russischen Preises für Poesie: „Debut“. Ihre Arbeiten wurden„Rezension zu: Aigerim Tazhi „Paper- thin -Skin 2019“ (Translated by J. Kates)“ weiterlesen
Monatsarchiv:Dezember 2019
Ilja Odegov „Die Fluchten“ (Pobegi)
Übersetzt von: Lena Muchin: Erste Flucht. Haus Die Alte schlief auf der achten von neun Etagen, in einer Einzimmerwohnung, gekauft in einer Zeit, speziell um die alte Wohnung ihrer Tochter mit Mann und Kindern zu überlassen. Die Alte ging um zehn Uhr schlafen und stand mit den ersten Sonnenstrahlen auf. Deswegen mochte sie es nicht,„Ilja Odegov „Die Fluchten“ (Pobegi)“ weiterlesen
Über Ilya Odegov
Ilya Andreevič Odegov wurde 1981 in Nowosibirsk geboren, er lebt und arbeitet in Almaty als Prosaautor. Seine Erzählungen und Geschichten wurden in vielen Literaturzeitschriften – und Sammlungen in Kasachstan, Russland und Großbritannien veröffentlicht.
„Schnee im Spinnennetz“ (Sneg v pautine). Quelle zum russischen Text: https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2015/12/sneg-v-pautine.html?fbclid=IwAR1qvt7IPslJOZ-Y04OacBynRAOJxc3aR7EhcHA0yeD7caLUG8NStskxna0
1. Der Winter wurde kalt und der Schnee wehte immer Richtung Almaty. Die struppigen Zweige der Tanne neigten sich nach unten, unter der Last der kleinen, weißen Kissen, versuchten diese loszuwerden, aber der Schnee haftete mit aller Kraft an den Nadeln und wollte nicht runter fallen. Gelbe, abgepellte Dreietagen-Häuser schimmerten durch das Staket der„„Schnee im Spinnennetz“ (Sneg v pautine). Quelle zum russischen Text: https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2015/12/sneg-v-pautine.html?fbclid=IwAR1qvt7IPslJOZ-Y04OacBynRAOJxc3aR7EhcHA0yeD7caLUG8NStskxna0″ weiterlesen